01/10/2015

"Lehtedel sammuja"


Robert Frost
"Lehtedel sammuja"

Sarjast "XX sajandi luule".
Eesti Raamat. Tallinn 1965.
Inglise keelest tõlkinud Minni Nurme.
Kujundanud Jaan Klõšeiko.

"XX sajandi luule" oli üks olulisemaid luuleraamatute sarju minu nooruses. Mugavalt käepärased raamatud täis parimate poeetide värsse enamasti heas või väga heas tõlkes. Omamoodi luuleaken maailma.

Robert Frosti luuletused ilmusid selles sarjas kolmandana, pärast Eduard Bagritskit ja Bertolt Brechti. Ümbrispaberil oli kogu tutvustuseks öeldud: "Valimik tuntud ameerika lüüriku elurõõmsat ja tuumakat luulet. Autorit, kellel on juured tugevasti Põhjamaa mullas, iseloomustab otse maamehelik loodusearmastus ja lihtsus. Ta värsijalad ei kanna uhiuusi kingi, aga viivad mööda metsa- ja mägiradu avastamata tippudele ja orgudesse. Oma sotsiaalse teravuse ja süžeelise dramaatilisusega esindab nii mõnigi poeem kaasaegset ballaadi. Tõlkijal on õnnestunud interpreteerida poeedi isikupära."

Siia panen selle kogu nimiluuletuse, millele abituriendina olen pealkirja kõrvale teinud linnukese - järelikult meeldis see luuletus mulle juba toona:

LEHTEDEL SAMMUJA

Päev läbi lehtedel sammusin, kuni viimaks olin väsind.
Kes jala all lehti veel tunneb-teab, kui tuul nad porri räsind.
Ehk surmahirmu trotsis mu meel liig ägedalt, säästmata rammu,
teel mulluseid lehti põrmu sõtkusin aina sammust sammu.

Pea kohal kogu see suvi nad minust kõrgemal okstel seisid.
Ja langedes lehed minust möödusid sel oma viimsel reisil.
Neilt kuulasin hoiatussosinat juba suvel ma nõnda kaua,
et kui nad langesid, siis näis - nad mullegi avavad haua.

Mu südametuksete põgusus oli kui leht-lehelt varing.
Ja kolletus riivas mu silmi ja suud nii tasa kui leinavari.
Kuid polnud minna määratud mul, ehk nemad küll lahkuma pidid.
Pea püsti, ma elan veel see talv, eks näe, mis edaspidi.

Robert Frosti luulet saab kuulata Eesti Raadio 1989. a pooletunnilisest kirjandussaatest Mikk Mikiveri elamuslikus esituses. Siin toodud "Lehtedel sammuja" kõlab saates esimesena.
http://arhiiv.err.ee/vaata/robert-frosti-luulet

Ja kogu nimiluuletus ka originaalis, internetist leituna:

A LEAF TREADER

I have been treading on leaves all day until I am autumn-tired.
God knows all the color and form of leaves I have trodden on and mired.
Perhaps I have put forth too much strength and been too fierce from fear.
I have safely trodden underfoot the leaves of another year.

All summer long they were over head, more lifted up than I.
To come to their final place in earth they had to pass me by.
All summer long I thought I heard them threatening under their breath.
And when they came it seemed with a will to carry me with them to death.

They spoke to the fugitive in my heart as if it were leaf to leaf.
They tapped at my eyelids and touched my lips with an invitation to grief.
But it was no reason I had to go because they had to go.
Now up my knee to keep on top of another year of snow.
/Robert Frost, A Further Range (1936)./

* Robert Lee Frost (26. märts 1875 - 29. jaan 1963) oli ameerika poeet, kelle elutöö koosneb üheksast luulekogust ja värssdraamadest, milles tema ütlemist mööda: "Tunne peab leidma mõtte ja mõte sõna."
Siinne foto ilmus "Lehtedel sammujas".

No comments:

Post a Comment