10/06/2015
"Mr. Sammleri planeet"
Saul Bellow
"Mr. Sammleri planeet"
"Loomingu" Raamatukogu nr 8-11 (796-799).
Kirjastus Perioodika. Tallinn 1973.
Inglise keelest tõlkinud Enn Soosaar.
Täna möödub 100 aastat Saul Bellow' sünnist. Mulle meeldis noorena lausa hullupööra tema romaan "Mr. Sammleri planeet". Selles oli nii tohutult palju hoogsa otseütlemise võlu pikituna kohati pilklike filosoofiapuhangutega, mis paelusid ja köitsid edasi mõtlema.
Eestikeelne tõlge ilmus mõned aastad pärast seda, kui lõpetasin ülikooli, ning selles oli palju toonasest üliõpilasmeelsusest, maailmahuvist ja avatud ellusuhtumisest. Mr. Sammleri tõdemuse kohta, et pool inimkonda, ärkvel olev vahetus, hoiab pöörlevat maakera käigus, kirjutasin toona ka luuletuse, mis mulle senini meeldib ja mis algaski sõnadega: "Pool inimkonda käigus hoiab Maad".
Nobeli kirjanduspreemia laureaadi (1976) Saul Bellow' kohta on palju kirjutanud kogu maailma kirjandusteadlased, -kriitikud ja -huvilised, Eesti omad nende seas, seepärast ei hakka ma siinkohal tema loomingust pikalt pajatama.
Olen aga noil ammustel lugemistel - minu jaoks on "Mr. Sammleri planeet" raamat, mida ikka ja jälle kas üle loen või vähemasti lehitsen -, niisiis noil ammustel lugemistel olen palju kohti ära märkinud.
Mõned neist saagu siia, sest Bellow' puhul on igal mahlakal ütlemisel tabav ja kaalukas väärtus. ja pealegi tundub suur osa selles romaanis öeldust päevakajalisena ka praegu.
"Mõistusega inimesest on saanud seletav olend."
"...privilegeeritud isoleeritus... - klubi liikmekaart, taksod, uksehoidjad, valvatud ligipääs."
"...tänava kumer, pehme asfaltkõht ja selles auravad reoveenabad."
"Ta oli neid nägusaid, kirglikke, rikkaid tüdrukuid, kes mängivad kõigil aegadel tähtsat ühiskondlikku ja inimlikku rolli."
"...näikse olevat liiga palju inimeste käest paluda, et nad niikauaks tulesüütamisest hoiduksid, kuni seda saab õiges kohas ja kõrgemal tasemel teha."
"Tänapäeva ühiskond ei loo enam suuri isiksusi."
"Just nagu juudiks olemisega poleks juba küllalt vaeva olnud, vaene naine pidi ka veel sakslane olema."
"Paranoikud on kirglikumad puhta tõe nõudlejad kui teised vaimuhaiged."
"Kõige tõhusam kosmeetiline vahend on armastus."
"Neid kombineeritud absurdsusi, mida sassis ja sõlmes inimkond välja pakub, on rohkem, kui sa neid jagada jõuad."
"...sest ta oli iseenda peale kaevanud."
"Inimene näikse kõige rohkem solvuvat siis, kui selgub, et pahe, mille kütkeis ta vaevleb, ei olegi tipp-pahe."
"...kas mehe kätte, kellel nii hästi hoiab, ei või usaldada riigi juhtimist."
Ideaaalse mehe tunnused: "Et tal oleks juudi aju, neegri riist ja skandinaavlase välimus."
"...suurlinnas võiks lillede pesijaks hakata."
"Kui sa mõne uue ürituse kallale asud, tõmba vanale asjale vastne kuub selga ja loo illusioon, et nüüd jõuame kuhugi välja."
Venelaste rahvuslikust visadusest: "Antagu neile mõni süsteem, lastagu neil mõnest ideest kinni haarata, ja nad loodivad sellega kõigi sügavuste põhja, rakendavad teda viimase võimaluseni, sillutavad kogu universumi nüri kangekaelsusega."
"Seal, kus vabadust on kõige rohkem tõotatud, on vanglad olnud kõige suuremad ja hirmsamad."
"Säärased hambad väärinuksid selgemat pead."
"Demokraatia on oma väljenduselt propagandistlik."
"Ta teadis, et häid inimesi on enne teda elanud, et häid inimesi tuleb edaspidigi, ja ta tahtis nende hulka kuuluda. Minu arvates tuli ta sellega toime."
* Saul Bellow (sünninimega Solomon Bellows, 10. juuni 1915 - 5. aprill 2005) oli Kanada päritolu USA kirjanik. Kui ta lapsena haigevoodis oli, luges ta "Onu Tomi onnikest" ja tal olevat tema enda sõnutsi tekkinud kange tahtmine saada kirjanikuks. Tema ema oleks teda meelsamini näinud rabina. 1976. a pälvis Saul Bellow Nobeli kirjanduspreemia. Eestikeelsete tõlgetena on ilmunud paremik tema romaanidest.
Internetist leidsin foto, mis ilmselt oli 1973. a "Loomingu" Raamatukogus ilmunud teose kaanekujundusel abiks.
Saul Bellow "Mr Sammler’s Planet" (1970).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment