Jacques Prévert
"Kuidas portreteerida lindu"
Luulevalimik.
"Loomingu" Raamatukogu nr 11 (383). 1965.
Kirjastus Perioodika. Tallinn.
Prantsuse keelest tõlkinud Ain Kaalep.
See värsivihikuke ilmus eesti keeles mu abituuriumikevadel ja sai kohe väga populaarseks. Paljusid luuletusi, eelkõige muidugi kogumiku nimiluuletust, teadsime peast. Vaimustusime nende lihtsusest ja kõikehõlmavusest. Nende ehtprantslaslikkusest, nagu me seda ette kujutasime.
Ain Kaalep oma eessõnas kirjutas, et Prévert on "prantslane par excellence, nii nagu me seda oleme harjunud ette kujutama Rabelais'le, Voltaire'ile, France'ile mõeldes. Poeetiline isiksus tulvil espriid, ja see on vähemalt renessansini tagasi ulatuv traditsioon, mis autori vembukad kujundid siin-seal paneb puhtast lustist lausa tiritamme kasvatama ja hundiratast viskama. Prantslane par excellence oma tulise humanismi poolest, mis pole kunagi jõuetu, sest seda ääristav irooniagi aitab omalt poolt kaasa lüüa revolutsioonilises võitluses inimkonna progressi eest, olgu siis kõige rahvalikuma šanssooni või üpris komplitseeritud vabavärsi vormis."
Luuletusi sellest kogumikust blogissepanekuks valisin välja eile - päeval, mil taas kord kogu maailm mõtles Pariisile.
AED
Tulgu tuhanded tuhanded aastad
Aga kas saab eal
Ütelda ära
Kõike sest väikesest igavikuhetkest
Kus sa suudlesid mind
Kus ma suudlesin sind
Ühel päeval täis talve sära
Montsouris' pargis Pariisis
Pariisis
Maa peal
Selle maa peal mis ka on täht!
PARIS AT NIGHT
Kolm tikku üksteise järel läidetud öös
Esimene et näeksin kogu su nägu
Teine et näeksin su silmi
Kolmas et näeksin su suud
Ja kogu see pimedus
Et ma ei näeks enam midagi muud
Sind hoides kaisus
VERI JA SULED
Mälestuste pääsuke
nüüd jookseb sinu veri
ja mitte minu oma
Mälestuste pääsuke
peo pigistasin kokku ma
mälestuste pääsuke
surnud ilus lind
miks segasid sa mind
miks minu pihku nokkima
sa tulid unustuse teri!
* Jacques Prévert (4. veebruar 1900 - 11. aprill 1977) oli prantsuse luuletaja ja stsenarist.
Jacques Prévert "Le jardin", "Paris at night", "Sang et plumes".
No comments:
Post a Comment